안녕하세요, 해피도리 입니다.
최근 전 세계적으로 이슈가 되고 있는 것이 있는데요, 바로 빈대입니다. 해외여행을 많이 다니는 상황에서 주로 호텔 등과 같은 숙박장소에서 신경이 쓰이는 부분이 바로 위생인데, 빈대가 발생하고 있다고 하면 상당히 걱정과 부담이 될 것 같아요.
![](https://blog.kakaocdn.net/dn/nej3K/btsAjirouFC/wVy3hSw4GAsXbZylpPHJ7k/img.png)
해외뿐 아니라 우리나라에서도 정말 큰 이슈가 되고 있는데, 제가 인도에 있다 보니 저 역시 어디를 갈 때마다 빈대가 신경 쓰일 것 같아요.
빈대라는 것이, 번식력이 뛰어날 뿐 아니라 위생상으로도 정말 좋지 않기 때문에 피부에 노출되면 정말 안 좋아요.
빈대 영어로
![](https://blog.kakaocdn.net/dn/bF14N2/btsAbpL0Xbn/RHjP3QxF6rUMxCDzXJtCD1/img.png)
빈대는 영어로, bed bug 또는 bedbug라고 합니다. 주로 단어를 붙여서 사용합니다. 침대에서 발견이 되고 주로 피해를 보는 장소가 침대이기 때문에 그렇게 이름이 붙여진 것 같아요. 침대벌레로 해석이 가능하기 때문에 쉽게 표현이 가능해서 좋네요.
영영사전에서 찾아보면, 빈대를 이렇게 표현하고 있어요.
a very small insect that lives mainly in beds and feeds by sucking people's blood.
(사람의 피를 빨면서 주로 침대에서 사는 매우 작은 벌레)
빈대에 물리다
물리다라는 표현을 할 때에는 주로 bite라는 단어를 사용해요. 동사로 사용할 수 있고, 명사로도 사용할 수 있어요. 그래서 it bited me.라고 하면, 빈대가 나를 물었다, bedbud bites라고 하면 빈대에 물림이라는 뜻입니다.
빈대 관련 예문
Be careful and don't let the bedbugs bite.
(빈대에 물리지 않도록 조심하세요)
I have bedbug bites on my leg.
(빈대가 내 다리를 물었어)
He was bitten by some bedbugs in that hotel.
(그는 저 호텔에서 빈대에게 물렸어)
What if I could find the bedbug in the hotel, what should I do?
(호텔에서 빈대를 발견하면 어떻게 해야 해요?)
Do you regularly inspect for bed bugs?
(주기적으로 빈대 방역을 하시나요?)
빈대 붙다 영어로 표현하기
빈대라는 표현을, 벌레 빈대가 아닌 빈대를 사람에 비유해서 표현하는 경우도 있는데요, 빈대에 붙다, 들러붙다는 뜻으로 사용할 때는 어떻게 영어로 표현할까요?
영어로는 leech라는 단어를 사용해요. 단어의 뜻은 빈대가 아닌, 거머리라는 뜻인데요 사람의 피부에 붙어서 피를 빨아먹는 것이 마치, 누군가에 빌붙어서 돈을 뜯어먹는 것과 비슷합니다.
I will not leech off my friends any more.
(나는 더 이상 친구들에게 빈대 붙지 않을 거야)
They are so capable of leaching off us.
(그들은 정말 우리에게 돈을 잘 뜯어내)
'영어이야기' 카테고리의 다른 글
영어문법 | not only but also 뜻 예문 알아보기 (0) | 2023.11.24 |
---|---|
영어문법 | family 단수 복수 차이 알아보기, 뜻 예문 (0) | 2023.11.22 |
So far so good 뜻, 예문 영어관용표현 공부하기 (0) | 2023.11.04 |
단풍, 낙엽 영어로 어떻게 말할까? | 뜻, 예문 (0) | 2023.11.03 |
일부러, 일부로 | 잘 구분하기, 영어로는 어떻게 말할까? (0) | 2023.10.19 |
댓글