본문 바로가기
영어이야기

영어문법 unless, if not 이해하기

by HAPPYDORI 2023. 5. 12.
반응형

'Unless' 'if ... not' 은 거의 비슷한 의미

그래서 일반적으로 'unless' 'if ... not' 대신 사용되는 경우가 상당히 많습니다.

 

unless와 if not은 거의 비슷한 의미이지만 사용에 있어서 다른 활용법을 가지고 있습니다.
unless와 if not

영어회화에서는 'unless' 를 사용할 때 현재 시제 또는 미래에 대해 언급할 때 사용됩니다. 물론, 다른 시제에서도 사용될 수 있지만, 거의 사용되지 않습니다. 예문을 참고하면 쉽게 이해할 수 있어요.

 

 

예문

You won't get in to see the show, if you don't have reserved seats.

= Unless you have reserved seats, you won't get in to see the show.

자리 예약 미리 안 하면, 영화 보러 못 들어갈 거야 아마

 

Let's play tennis on Saturday, if it's not raining.

= Let's play tennis on Saturday, unless it's raining.

비가 안 오면, 토요일에 테니스 치자

 

 

What will you do if you don't pass those exams?

질문에는 'unless' 사용하지 않아요

What will you do if you don't pass those exams?

시험에 통과 못하면, 뭐 할 거야?

 

If I don't pass those exams, I won't be able to study in Australia.

시험에 통과 못하면, 나 호주에 공부하러 못 갈 거야

 

 

비현실적인 미래의 상황을 이야기할 때, 'unless' 사용하지 않는다

불가능한 혹은 비현실적인 미래의 상황이라는 단어를 듣자마자, second conditional(가정법 과거) 가 떠오른다면, 가정법을 체득한 것입니다.

 

결국, 'unless' 는 두리뭉실한 것 조건이 아닌, 어느 정도 확실한 내용에 대해 표현할 때 사용한다고 볼 수 있어요.

 

 

If he didn't take everything so seriously, he would be much easier to work with.

그는, 모든 문제에 대해 너무 심각하게 받아들이지 않는다면, 같이 일하는데 더 편할 텐데

* 그가 변할 리가 없을 것이라는 전제하에 말하는 경우이기 때문에, 'unless' 가 아닌, 'if ... not' 을 사용하였다.

 

 

과거의 비현실적인 상황을 이야기할 때도, 'unless' 사용하지 않습니다. 방금, 위에서 설명한 것처럼, conditional 문법에는, 'unless' 를 사용하지 않아요.

 

 

If you hadn't driven so recklessly, you wouldn't have had this accident.

네가 그렇게 무모하게 운전을 안 했다면, 이 사고는 안 났을 거야

* 과거에 이미 사고가 난 상황이기 때문에, 'unless' 대신 'if ... not' 을 사용하였습니다.

 

 

막 생각난 것을 조건으로 언급할 때, 우리는 'unless' 를 사용해요.

 

 

I won't bother going to the meeting at the school tonight, unless you want to go, of course.

물론, 네가 가고 싶지 않으면, 내가 오늘 저녁에 있는 학교 회의에 참석할게

* 'I won't bother going to the meeting at the school tonight' 만 말해도, 의미는 전달이 됩니다.

 

또한 'unless' 대신에, 'if ... not' 을 사용해도, 의미는 전달이 된다. 하지만, 이런 경우에는, '네가 가고 싶지 않다면, 갈 사람이 없기 때문에, 내가 어쩔 수 없이 가야지' 라는 느낌이 됩니다.

 

'Unless' 를 사용함으로써, '학교에 회의하러 가는 것, 나 전혀 개의치 않아, 물론, 네가 가고 싶지 않다면 말이지' 처럼, 어떤 조건이 아닌, 말하는 사람인 내가 그냥 단순히 판단한 조건임을 나타내고 있습니다.

 

 

'Unless' + 과거분사(past participle)

Don't shut down this computer unless (you are) instructed to do so. Just log off.

누가 말하는 경우가 아니라면, 이 컴퓨터 끄지 말고, 그냥 로그오프만 해

* 'Unless' 다음에 오는, 주어와 'be 동사' 는 생략돼서 표현이 가능합니다.

 

* 이런 경우에는, 다소 격식 있는 표현이기 때문에, 실제 회화에서는 거의 사용되지 않습니다. 실제 회화에서는, 주어와 'be 동사' 를 그대로 유지해서 표현해요.

 

 

맺으며

문법적 측면만 봤을 때, 'unless' 'if ... not' 으로 바꿔서 표현하고, 해석하는 것에 큰 무리가 없습니다. 하지만, 실제 회화에서는, 그 용법이, 주로 추가적인 의견이나 생각 또는 일부 정보에 대해 뭔가 조건으로 내놓을 때 사용하기 때문에, 어떤 상황에서, 어떤 조건에서 사용하는지에 대한 감각을 익힐 필요가 있아요. 

 

예를 들어, 'If you don't tell me about it' 이라는 문장은, 마치, '그것에 대해 나에게 말해라' 라는 느낌을 줍니다. 

 

하지만, 'unless you tell me about it' 이라는 문장은, '나에게 말하고 말고는 네가 하고 싶은 데로 해, 그거에 따라 난 이렇게 할테니까' 라는 느낌을 줍니다.

 

I never trust you if you don't tell me about it.

I cannot help you unless you tell me about it.

 

반응형

댓글